ESP: Quien quiera ve un lugar donde los milagros pasaron a Israel debe decir:
¡Bendito ser Él Que trabajó maravillas para nuestros antepasados en este lugar!
MALLORQUÍ: Qui vulgui veu un lloc on es miracles van passá a Israel ha de dí:
Beneït èsser es que va treballá maravelles per els nostres avantpassats en aquest lloc!
IVRIT: מי רואה מקום שבו ניסים הגיע לישראל צריך לקרוא:
ברוך אחד זה עבד פלאים אבותינו במקום הזה!
EN: Whoever sees a place where miracles came to Israel should read:
Blessed be the one that worked wonders for our ancestors in this place!
FR: Celui qui voit un endroit où les miracles sont arrivés en Israël doit se lire:
Béni soit celui qui fait des merveilles pour nos ancêtres en ce lieu!
¿Deseas hacer un comentario?
Únete a Blingee (para una cuenta gratis),
Iniciar sesión (si ya eres miembro).